Добро пожаловать!
Жизнь в любой стране всегда наполнена тревогами и радостями, и Саюнкоку – не исключение. Так было на протяжении веков, так происходило и в последнее время: после выхода из тяжелого, но не такого уж и длинного – пять лет, периода смуты, страна вновь продолжила процветать. Но долго ли будет продолжаться эта безмятежность?.. Неужели над Страной Цветных Облаков сгущаются черные грозовые тучи?..
Знание фендома для неканонов необязательно
Эпизодическая система игры.
Рейтинг игры – R

Навигация проекта

Игра
Текущие отыгрыши Отыгрыши не ведутся
Дата и погода:
---

Администрация

Баннеры
Зефир, помощь ролевым
Рейтинг форумов Forum-top.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP


Дизайн выполнен специально для "Saiunkoku Monogatari"
Вся графика и структура принадлежат Slastnicova (с)2013.

FRPG "The new page of Saiunkoku Monogatari"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG "The new page of Saiunkoku Monogatari" » Архив » Кьюй Цаоди


Кьюй Цаоди

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

1. Полное имя: Кьюй Цаоди
2. Возраст: 17
3. Пол/ориентация: женский/би
4. Род деятельности: путешественник, искатель диковинок.
5. Внешность: Цаоди – высокая девушка (чуть меньше 170 см) с относительно крупной костью. Лицо овальное, с чуть раскосыми миндалевидными глазами, широкими светлыми бровями, прямым носом и пухлыми губами. Радужка каряя – цвета пожухлой листвы. Ресницы густые, но не длинные и не черные, а скорее каштановые. Кожа светлая, персикового оттенка, слабо поддающаяся загару. Волосы чуть короче плеч, светлого пшеничного оттенка, вечно немного растрепанные и пушистые, словно солома.
Двигается она обычно быстро, порывисто. Если приходится двигаться медленно, чувствует себя неуверенно и начинает буквально путаться в ногах.
Одежду любит простую и удобную, как у крестьян. Обычно ходит в рубахе или тунике с широким поясом и простых штанах с подвязками. Цвет предпочитает зеленый, не слишком яркий. Иногда, когда находится в очень уж благодушном настроении, вплетает в волосы какой-нибудь полевой цветочек. По закону подлости, он обычно оказывается населен насекомыми, так что надолго на голове не задерживается.
6. Способности и навыки:
       6.1. Физические: выносливая и неприхотливая (легко и с удовольствием весь день ходит пешком по диким тропам и зарослям; жует все, что попадается по руку и практически все это нормально переваривает); немного умеет обращаться с мечом (способна с горем пополам защититься от рядового бандита, но с толпой или сильным противником не справится, потому предпочитает в такой ситуации воспользоваться своей выносливостью и смыться), хорошо плавает и неплохо лазает по деревьям или по старым стенам из крупного камня, обладает достаточно быстрой реакцией.
      6.2. Повседневные: немного умеет играть на сюне; шить (но не вышивать – это у нее выходит из рук вон плохо); в готовке слаба – может разве что сварить рис и наделать онигири; разбирается в дикорастущих растениях на уровне, достаточном, чтобы случайно не спутать чернику с волчьей ягодой, а белый гриб с поганкой; пятой точкой чует всевозможные переделки (приключения!) и умудряется в них вляпаться. Сомнительная способность, но уж что есть.
       6.3. Магические: отсутствуют.
7. Характер: миролюбивая, хотя самую малость диковата для простых горожан, обычно находится в приподнятом настроении. Такой себе «веселый пессимист» - замечает или додумывает везде ложь, жестокость и тщетность, но воспринимает их радостно и весело. Старается держать себя в руках, но часто бывает немного резкой, порой придирчивой или несправедливой, слишком многого хочет от окружающих. Предпочитает общество животных людям, к последним относится с недоверием, ожидает подвоха или злого умысла. Эту свою черту знает и окружающим старается не показывать – наблюдает за всеми со стороны, пока ощущение возможного зла не рассеется, держится весело, но немного отстраненно. Всегда старается вести себя непринужденно и выглядеть радостно, в случае опасности или каких-либо проблем прячется от реальности за одеялом сарказма и насмешек, стремясь отгородиться ото всех и не впадать в панику.
8. Биография: Цаоди – самая младшая дочь богатого купца Кьюй Чинчу и его жены Аоман из Коричневой провинции. Перед ней были еще две сестры и старший брат Бьяоджун – ныне один из мелких чиновников своей провинции. Старшие сестры обычно вообще не обращали на нее никакого внимания, брату не особо хотелось много общаться с девчонкой. Любознательная и верткая, как маленькая обезьянка, она была совершенно не похожа на томных и важных старших сестер, усердно терзающих струны эрху и измалеванных маминой косметикой, и, наверное, именно поэтому мать её не слишком любила и отдавала свое свободное время сестрицам или себе самой. Но если в раннем детстве Цаоди и искала маминого внимания и расположения, то очень скоро перестала вообще интересоваться и замечать эту женщину, только кланялась ей, если они сталкивались в коридорах, как хозяйке дома. А вот отец юркую малышку любил больше всех, что и позволило ей делать, что заблагорассудится в свободное от обязанностей дочери время. И если поначалу за сбежавшей в лес или город девчушкой еще высылали домашнюю стражу, то вскоре мужчина привык к побегам и смотрел на них сквозь пальцы и с улыбкой.
Но маленькую любимицу папочки, её постоянно наряжали, словно принцессу, и выводили напоказ всем гостям, друзьям, знакомым. Всем, кого заносило в огромный теплый дом Кьюй Чинчу. Девочку с раннего детства раздражали бесполезные тонны тряпья, в которое её укутывали, в котором всегда было жарко и неудобно; её бесили все (совершенно дурацкие!) камни и заколки, которых ей напихивали в волосы в таком количестве, что тяжело было ходить; и особенно приторно-сладкие лица, больше похожие на свиные рыла, которые к ней обращали все дорогие гости отца, и их пустые слова, сыплющиеся на голову, как сахарная пудра – до одури сладко и хочется чихать. Любознательный ребенок, она часто следила за их поведением на приемах, а иногда даже удирала на весь день из дома в город, чтобы посмотреть, будут ли они такими же на просторных улицах с простыми людьми. Обычно они не были. Так же отличались и отношения простых людей между собой. Ей они всегда улыбались, но между собой ругались и даже дрались. Цаоди долго не могла понять, почему они такие. Все казалось неправильным, люди – фальшивыми. Уже повзрослев, она осознала, что мир и человек не могут состоять из одних только хорошо или плохо, но осадок и недоверие остались, хоть и немного изменилось отношение к происходящему. Цаоди решила не страдать зазря над миром, как не плачут над пролитым молоком, а смотреть на происходящее легко и весело, насколько это возможно.
Только в садах, лесах, самых непроходимых чащах Цаоди всегда было уютно и покойно. В лесах не было уроков этикета и вышивки, которые ей усердно вдалбливали в голову такие же приторные нянечки; не было старших сестер, шатающихся от стены к стене по дому и вздыхающих по своим (совершенно дурацким!) мальчикам. В лесах она, еще совсем ребенком повстречала местную знахарку, которую позже часто навещала в её уединенной хижине – старая женщина угощала её травяным чаем, играла ей на эрху и учила различать и собирать травы. В итоге, конечно, Цаоди многое позабыла, но полученные знания все же не раз спасали её от нелепой смерти от жестокого несварения желудка.
Там братик когда-то впервые показал ей, как обращаться с мечом (деревянным, но все-равно слишком тяжелым для девчушки десяти лет), и там он поначалу помогал ей тренироваться, устраивал спарринги (в котрых всегда побеждал и, видимо, очень этим гордился), а после она и сама училась там – дралась с деревьями или городскими мальчишками. Настоящий меч девочка возьмет в руки четыре года спустя, когда брат сдаст экзамен и соберется уезжать – именно тогда он ей его подарит – самый обычный и ничем не примечательный, (но зато ведь самый настоящий!) и она будет носить его, гордая собой, и будет казаться себе очень внушительной.
Именно в лесу она когда-то повстречала странного человека в яркой одежде и с флейтой в руках. Она тогда много о чем спрашивала его, даже не вспомнить, о чем именно, а он что-то отвечал, и до того странно, что она ничегошеньки не понимала. Но слушать его было интересно и так волнительно! А потом он пошел дальше. Сказал, что отправляется в путешествие. Тогда Цаоди и решила для себя, кем хочет стать, когда вырастет, каким должно быть её будущее.
Когда Цаоди подросла, пошли шепотки и разговоры и о ней у матери с соседками, мол, пора выдавать дикарку замуж, пущай остепенится да успокоится. Отец только вздохнул и взялся таскать ей портретики каких-то захудалых провинциальных чинуш и мелких дворян – всех унылых, спесивых и с гигантским самомнением, сквозившим даже через эти самые портреты. Вот ей недавно стукнуло шестнадцать, и когда отец принес очередную порцию свитков с портретами, у неё уже был готов ответ: «Не хочу, мол, не буду! Выпью яду или сбегу от вас, иродов! Я взрослая и умная и не буду подчиняться каким-то богатеньким слюнтяям»! В общем, повела себя как самый типичный подросток.
Ей казалось, что Кьюй Чинчу придет в бешенство, расплачется или сделает хоть что-нибудь… запрет её, например, и насильно выдаст за кого-нибудь. Но ничего не произошло. Отец ушел и забрал портреты, и только из родительской спальни весь вечер слышались крики и ругань недовольной Аоман. А на следующее утро Чинчу позвал дочь к себе в кабинет. Раз девушке так хотелось путешествовать – пусть. Пусть бродит по провинциям, ищет интересные вещицы (этим ведь, кажется, занимаются её искатели приключений?) и пересылает отцу с караванами торговой гильдии. Раз в несколько месяцев будет возвращаться, брать у него деньги и ехать дальше. Три коробки сладостей из черной провинции, зеркальца в черепаховой оправе из синей, новые картины из столицы – вот и маленький вклад в бизнес отца. Обоим было понятно, что это все – капля в море, но что ж не сделаешь ради любимой дочки? Пусть себе гуляет. А жене отдадим те сладости, авось она и подобреет. Со временем.
Именно тогда, перед самым уходом, Цаоди и обрезала волосы, «потому что больше никто так не делает». Мать бы нашлась, что ей на это ответить, но провожать дочь она не вышла, а отец только снова устало улыбался и махал рукой удаляющемуся силуэту своего еще несколько наивного и самоуверенного, но горячо любимого ребенка.
9. Связь с вами: профиль Вконтакте: vk.com/corvussidera
Скайп (хоть я и редко там бываю): artemis_hvitur
10. Знание канона: два сезона аниме.
11. С правилами ознакомлен и согласен. Всенепременно.
12. Откуда вы узнали о ролевой? нашла ссылку на нее среди просторов Вконтакта.
13. Дальнейшее использование персонажа: пожалуйста, не отдавайте её никому. Лучше, если я вдруг решу все покинуть, возьмите и убейте её, чтоб не висела без дела.
14. Пробный пост:
- Бабушка! Бабушка Бачжао, где ты? – звонкий детский голос разнесся по округе и затерялся среди деревьев.
Цаоди осторожно слезла с огромного ствола давно поваленного дерева, поросшего мхом и дымчатым трутовиком, цепляясь за гнилые сучки и ветки. Сначала ей казалось, что с этого дерева она точно найдет старушку Бачжао, но вокруг был только лес с его маленькими жителями, и нигде ни души. Она хорошо запомнила слова бабушки: «Войди в лес по большой тропе и иди вглубь, пока не увидишь два дерева с переплетенными стволами. За ними есть маленькая тропка, которая приведет тебя к поваленному дубу. Пройдешь сто шагов от него на север – это та сторона, где у деревьев растет больше мха – и выйдешь прямо к моему дому». Старушка беспокоилась, что она не запомнит и потеряется, но девочка легко повторила все почти слово в слово и радостно умчалась назад в чащу. А сейчас ей вдруг стало так неспокойно. Идти по тропинке и идти не пойми куда, ориентируясь на мох – совершенно разные вещи.
- Бабушка Бачжао! Ты здесь, бабушка Бачжао? – сто шагов ведь не большое расстояние? Бабушка услышит её и сама придет за ней. Обязательно. А иначе она развернется и уйдет играть куда-нибудь в другое место. – Бабушка!
Неподалеку послышался шелест опавших листьев и веток. Из-за деревьев вышла старушка в потрепанной коричневой одежде, маленькая и приземистая, с собранными в пучок седыми волосами и внимательными карими глазами, похожая на воробушка, с большой корзиной в руках. Подошла к девочке медленно, с улыбкой на морщинистом лице. Цаоди, теперь вновь обретшая спокойствие и находящаяся в хорошем настроении, замечала только корзинку.
- Что ж ты кричишь, синичка? Всех зверей распугала. Неужто потерялась? Или дорогу позабыла?
- А что у тебя там, бабушка? – не замечая вопроса, тут же выпалила Цаоди. – Что там? Что-то волшебное?
Старушка улыбнулась и поманила девочку за собой, назад к деревьям, туда, где больше мха. Девочка шла вприпрыжку, бегала вокруг и путалась в зарослях своими длинными непослушными волосами, но больше ничего не говорила и не спрашивала, только все смотрела на загадочную корзинку. Когда они вышли к маленькой хижине, девочка кинула на неё заинтересованный взгляд, но не нашла в этом скромном жилище ничего примечательного и снова взялась расспрашивать про корзинку. Бабушка уселась на пень рядом с хижиной и поставила корзинку себе на колени. Цаоди была тут как тут – стояла рядом и разглядывала её через плечо старушки. Каково же было её разочарование, когда внутри оказались какие-то листья да цветочки.
- Они волшебные? – неуверенно, со слабой надеждой поинтересовалась девочка. Старушка долго молчала, потом достала маленький цветочек с белыми лепестками и золотой серединкой. – Это же ромашка?
- В каком-то роде, синичка, они и правда волшебные. Если ты когда-нибудь заболеешь желудком или обожжешься, духи упасите, этот маленький цветочек поможет тебе. – Цаоди смотрела на растеньице, явно заинтересованная, но ей все-таки не очень верилось, что эта штука сможет её вылечить. Это же просто цветок, как он сможет? А бабушка положила ромашку назад и достала растеньице с длинными тонкими листьями и множеством желтых цветов на тонком стебле. – А это заячий холодок. Он помогает от кашля и бронхита. А еще спасает от бессонницы.
- Он вкусный? – поинтересовалась Цаоди и протянула руку, чтобы потрогать яркие цветы, но тут заметила в корзине связку растений с большими светлыми листьями и одинокой темно-синей ягодкой на конце. – А это что? Красивое такое.
- Это вороний глаз. Он красивый, но запомни хорошенько: есть его нельзя. Он очень ядовит. – Цаоди заворожено смотрела на красивую ягодку. – Даже если потеряешься и очень захочешь кушать, не трогай его. Понимаешь, синичка?
- Я не стану, честно. А зачем он тебе, бабушка? Ты отравишь кого-нибудь? – красивое растеньице так и манило к себе, но слова старой травницы звучали убедительно. – А что мне есть?
Старушка улыбнулась, накрыла платком корзинку и, потрепав девочку по пушистым волосам, махнула ей рукой и вошла в хижину. Вскоре по полянке разнесся аппетитный запах тушеных овощей, а когда солнце прошло половину своего пути, двое – маленькая старушка в потрепанной одежде и юркая светленькая девочка, вышли из хижины и направились вглубь леса, чтобы собрать побольше разных трав и ягод.
Спустя многие годы Цаоди остановится для ночлега в чужом, незнакомом лесу под дубом, разведет маленький костер и с благодарностью вспомнит добрую старушку, отыскав большой куст ежевики среди зарослей волчьего глаза и бешеницы.

Отредактировано Кьюй Цаоди (2013-06-25 16:01:44)

0

2

Здравствуйте, приветствую вас на нашей ролевой.

Кьюй Цаоди написал(а):

среднего роста (около 170 см)

170 см - рост далеко не средний даже для современного Китая. За достоверность не поручусь, но большинство источников указывают средним 160-165 см. Плюс, в древние времена, как известно, средний рост был в среднем на 5 см ниже. Короче говоря, получаем по тем меркам весьма высокую девушку. Кстати, тяжелая кость тоже достаточно нехарактерна для азиатов.

Кьюй Цаоди написал(а):

Волосы чуть короче плеч

В биографии нет упоминания причин, по которым волосы столь коротки, а это, как вы могли заметить, весьма нестандартная ситуация для Саюна, и сразу же будет обращать внимание окружающих на девушку. Уточните, что заставило девушку лишиться волос.
Касательно внешности хотелось бы так же увидеть описание стиля в одежде, а еще какие-то характерные жесты, походка, может быть, в общем, чуть расширить.

Кьюй Цаоди написал(а):

немного умеет обращаться с мечом (самоучка

Самоучки учатся на практике. У вашего персонажа эта возможность практики могла возникнуть только с началом путешествия, и было бы уже поздно. И лично я считаю, что чтобы защититься от рядового бандита, нужно иметь совсем не маленький навык. В общем, предлагаю вам, чтобы первые шаги в обучении девушка постигала под чьим-то руководством, а уже потом, возможно, доучивалась сама.

Кьюй Цаоди написал(а):

немного умеет играть на окарине

Предлагаю заменить слово итальянского происхождения на китайское, чтобы не мешать стилистики. Если я правильно поняла, что за инструмент вы имеете в виду, то наиболее близким к нему будет являться сюнь. http://www.abirus.ru/content/564/623/62 … 3/856.html

Кьюй Цаоди написал(а):

в готовке слаба – может приготовить разве что бутерброды и яичницу

Китайская яичница представляет собой вовсе не ту яичницу, которую мы привыкли видеть. В частности, глазунью они практически не готовят, предпочитая паровой омлет - и это блюдо отнюдь не простое в приготовлении, да и то омлет - не самое распространенное блюдо. Яйца чаще всего солят или маринуют.
Бутерброды - вообще не имеют аналогов в Китае, и Саюне, соответственно.
Я бы предложила вам заменить единственное блюдо, которое она может готовить, на простой вареный рис или другую крупу - самая распространенная пища в Саюне.

Кьюй Цаоди написал(а):

7. Характер: добродушная, хотя самую малость диковата для простых горожан, обычно находится в приподнятом настроении. Такой себе «веселый пессимист» - замечает или додумывает везде ложь, жестокость и тщетность, что воспринимает радостно и весело. Старается держать себя в руках, но часто бывает несколько резкой и жестокой с окружающими. Предпочитает общество животных людям, к последним относится с недоверием, ожидает подвоха или злого умысла. Эту свою черту знает и окружающим старается не показывать – наблюдает за всеми со стороны, пока ощущение возможного зла не рассеется, держится весело, но немного отстраненно. Всегда старается вести себя непринужденно и выглядеть радостно, прячется от реальности за одеялом сарказма и насмешек.

Очень уж много противоречий в характере. "Добродушная" и "сарказм и насмешки" - плохое сочетание, вам не кажется?
Далее, человек, который везде видит зло, но радуется от этого, по моему личному мнению, не совсем адекватен чисто с психической точки зрения, чего за вашей героиней замечено не было. Следовательно, это радость, скорее всего, показная, в фразе

Всегда старается вести себя непринужденно и выглядеть радостно

тоже проскальзывает, что это - маска. Хотелось бы видеть причины такого поведения.
Откуда у Цаоди эта подозрительность, постоянное ожидание зла в характере? Ее детство нельзя назвать особенно счастливым, но и боли ей не причиняли, во всяком случае, в биографии это не указано.
Я понимаю, что вы хотели написать сложный, глубокий и интересный характер, но в настоящий момент этот характер не очень ясен.

Вопросы по биографии: у вас никак не упоминается мать девочки. Даже если она не принимала никакого участия к ней, полностью соглашаясь с отцом, это все же надо указать, а то создается впечатления, что героиня была в принципе лишена матери.

Кьюй Цаоди написал(а):

Он ушел и забрал портреты, а на следующее утро позвал дочь к себе в кабинет и благословил идти с миром.

"Не верю!"(с). Весьма странное поведение даже для любящего отца. Куда смотрела мать девушки? (если она у нее есть). Те ожидания, которые были у девушки, намного больше напоминают реальность. Даже, если отец и не настаивал на браке дочери, то, что он отпустил ее без сопровождения в абстрактное путешествие - маловероятно.
Предложила бы вам такой вариант - девушка много путешествовала с отцом-купцом, завоевав его доверие. И когда ее отпустили, то не просто так, а скажем, с торговой гильдией. Уже потом она могла где-то от нее отбиться и т.п.)
Не забудьте, пожалуйста, добавить в анкету факты, которые объясняют откуда у нее взялись те черты характера и способности, о которых было сказано выше.

Еще одно небольшое замечание - вам надо четче определиться с родом деятельности.
Почему я не хочу, чтобы вы оставляли просто "бродягу" - таких персонажей обычно достаточно сложно вплести в общий сюжет.
Какие у вас в общем планы на игру? Судя по всему - отыгрыши с Рьюреном, но у вас должна быть и какая-то иная сфера деятельности.
Искатель приключений, который отправляется во имя именно этих приключений - очень сказочный элемент. Человек, чаще всего, отправляясь в путь, намечает себе хоть какие-то планы. В вашем случае, у героини может быть желание найти Рьюрена (а может и не быть, это мое предположение), но по пути, наживая себе эти "приключения", у нее должно быть какое-то занятие. В конце концов, откуда она берет деньги?
Как вариант, сферой деятельности вашей героини может быть торговля, как и у ее отца. Пусть она не занимается этим постоянно, а случайно в "приключениях" находит какие-то диковинки, редкости, и потом их перепродает. (это опять же просто предположение).

Удачи!

0

3

Исправила. Надеюсь, вышло получше.
Спасибо большое за поправки, со стороны все это действительно смотрится кривенько.
Но кости я все-таки оставлю, хорошо? Это мне кажется слишком важной её частью.

В биографии нет упоминания причин, по которым волосы столь коротки, а это, как вы могли заметить, весьма нестандартная ситуация для Саюна, и сразу же будет обращать внимание окружающих на девушку. Уточните, что заставило девушку лишиться волос.
Я понимаю, что вы хотели написать сложный, глубокий и интересный характер, но в настоящий момент этот характер не очень ясен.

Мне кажется, что она еще подросток. Не просто физически, психологически она гораздо младше тех же Шурей или Джуусан. Она на самом деле не злая и не тронутая, только немного одинокая и обиженная на весь мир ни за что. Напридумывает себе что-то и живет в этом, как обычный подросток. Ей все кажется несправедливым, в то же время ей хочется романтики этих неведомых приключений, движения, дикости. О том же и волосы - смотрите, я не такая, как вы, жалкие жертвы обыденности! Это ее протест всем вокруг. Думаю, ей действительно хочется привлекать внимание случайных прохожих, хоть она в этом себе и не признается. Мне кажется, и её отец прекрасно это понимает и потому так легко отпускает её. Иначе она бы действительно сбежала сама, и это было бы гораздо опаснее для нее и беспокойнее для него.
И все-таки писать про характер: "ведет себя как глупый подросток", наверное, не совсем хорошо.

Какие у вас в общем планы на игру? Судя по всему - отыгрыши с Рьюреном, но у вас должна быть и какая-то иная сфера деятельности.

Отыгрыши со всеми, по разным квестам, совсем не обязательно именно с Рьюреном. Ей бы, конечно, хотелось повстречать еще раз своего сказочного принца, но целенаправленно искать его она навряд ли станет. Просто будет со всеми бегать, действовать... А там, быть может, случайность не заставит себя ждать.

0

4

Теперь действительно лучше, в целом анкетой я удовлетворена, единственное, можно добавить в "род деятельности" что-то в духе "искатель диковинок", а из "способностей" убрать слово "самоучка" после меча, все-таки ее брат учил.
Темы для пробного поста (на выбор):
1. Первый день путешествия. Чувства, мысли от долгожданной свободы, реакция окружающих на ее короткие волосы и ее ответ на это.
2.

Вот ей недавно стукнуло шестнадцать, и когда отец принес очередную порцию свитков с портретами, у неё уже был готов ответ: «Не хочу, мол, не буду! Выпью яду или сбегу от вас, иродов! Я взрослая и умная и не буду подчиняться каким-то богатеньким слюнтяям»!

Опишите подробнее тот решающий разговор между девушкой и ее отцом.
3. Урок от травницы, которая обучала Цаоди.

0

5

3. Урок от травницы, которая обучала Цаоди.

Написала. Надеюсь, вышло сносно. ._.

0

6

Принята.

0


Вы здесь » FRPG "The new page of Saiunkoku Monogatari" » Архив » Кьюй Цаоди